Chó vẫn không chê cứt
Direct English translation
A dog still does not disdain shit.
Equivalent English version
A leopard cannot change its spots
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người tham lam, quen vụ lợi thì trước món lợi vẫn khó lòng từ chối; cách nói nhấn mạnh tính cố hữu, khó thay đổi của bản tính ham lợi. Thường dùng để mỉa mai việc ai đó thế nào rồi cũng nhận lấy cái có lợi cho mình.
English explanation
Refers to greedy, self-interested people who cannot resist a gain when it is offered. This variant stresses that such profit-seeking is habitual and unchanged by circumstances.
Variants